zábava

Ťažký život ajťáka: Telefonát na technickú podporu

Robiť počítačový helpdesk je asi jedno z najnevďačnejších povolaní. Psychicky teda určite. Nakoľko čo i len pochopiť užívateľa neznalého IT techniky a výrazov je niekedy heroický výkon. A potom mu vysvetliť, čo s tým má vlastne robiť... No klobúk dolu. Tento ajťák by si po uvedenom telefonáte zaslúžil minimálne fľašku na reset :)

T = Technik, U = Užívateľka

U: Zhasla mi obrazovka. Čo mám robiť?
T: "Dobrý deň, tu je tehcnická podpora. Aký máte problém?"
U: "No, viete, ja nemôžem písať."
T: "Ako - nemôžete písať."
U: "No, normáalne som písala a naraz mi to všetko zmizlo."
T: "Zmizlo?"
U: "No, proste je to preč."
T: "Hmm. A čo se deje teraz?"
U: "Nič."
T: "Nič?"
U: "Keď píšem, tak tam nič nevidím."
T: "A ste stále v textovom editore,alebo ste už z neho vyskočila?"
U: "Ako to mám vedieť?"
T: (Ach.. Tak teda do toho.)
T: "Vidíte na obrazovke C:\?"
U: "Aké kulomítko?"
T: (Ježišmária, ako je to možné? Tak inak...)
T: "Nič sa nedeje. Môžete pohybavať kurzorem po obrazovke?"
U: "Tu žiadny kurzor nie je. Veď som vám predsa povedala, že keď píšem, nie je nič vidieť." T: (Aha, ona asi nevie, čo je to kurzor. To budehardwarová záležitosť.) Stavím sa, že si vykopla kábel zo steny.)
T: "Má váš monitor kontrolku?"
U: "Aký monitor?"
T: "To je tá vec s obrazovkou, ktorá vyzerá ako televízor. Niekde by tam malo byť svetielko, ktoré svieti, keď je to zapnuté."
U: "Jáj, to neviem."
T: "Nevadí. Tak sa pozrite na monitor zozadu a nájdite miesto, kde do neho vedie kábel. Vidíte to?"
U: {búchanie a šuchot) (udýchane) "No, niečo tu je."
T: "Super! Choďte po tom kábli, a povedzte mie, či je zastrčený do zásuvky."
U: {pauza} "Áno, je."
T: (Hmm. To je zajímavé. Pochybujem, že si omylom monitor vypla a nemám moc chuti jej hovoriť, aby hľadala vypínač, pretože neviem, aký typ monitoru má a koľko je na ňom tlačítiek. Možno vypadol videokábel, alebo niečo takého.)
T: "Keď ste bola za monitorom, všimla ste si, že do neho vedie ešte jeden kábel?"
U: "Nie."
T: "No, sú tam dva. Potrebujem, aby ste sa znovu pozrela dozadu a našla ten druhý."
U: {udýchane} "No, mám ho."
T: "Pozrite sa, či je poriadne zastrčený zozadu do počítača."
U: {stále udýchane} "Nedočiahnem tam."
T: "Ehm. Dobre, to nemusíte. Ale vidíte na to?"
U: {kľudne} "Nie."
T: "Ale možno, keby ste si kľakla alebo tak, že by ste na to videla?"
U: "Ale to nie je pre to, že na to nevidím. To je preto, že je tu tma."
T: "Tma?"
U: "No, my tu máme zhasnuté a vonku už je šero."
T: "Dobre, tak skúste rozsvietiť."
U: "To nemôžem."
T: "Nie? A prečo nie?"
U: "Pretože nám nejde elektrika."
T: (Elektr--!?! ...AAAAAAARGH!) "Nejde elektrika? Aha! Tak sme na to konečne prišli. Máte ešte tie krabice, v ktorých vám privezli počítač, a tie knižky k tomu?"
U: "No jasne, máme ich na záchode."
T: "Prima! Tak pre ne choďte, odpojte počítač, zabaľte ho do tých kabíc tak ako boli, keď vám ich privezli, a potom ich odvezte späť do toho obchodu."
U: "Vážne? To je také zlé?"
T: "Áno. Myslím, že áno."
U: "No tak dobre, ja to tam odveziem. A čo im mám povedať?"
T: "Povedzte im, že ste príliš blbá na to, aby ste mala počítač!"

Autor: arch, 26.10.2014
Foto: becuo.com / msh